$Revision: 1.19 $

Orinambe Vaiori

This is the full, working vocabluary of Vaior. It should be considered the authoritative source for Vaior lexicography, though beginners may find the vocabularies the the primer lessons a more friendly place to start.

There is as yet no English-Vaior dictionary, but searching this document with your browser's "find" function should be helpful in most cases. When looking up a word this way, pay very close attention to the word's identification. Some words, such as "to give," have several forms which are used only in certain types of language. So, CATH is used most frequently, but LORHM is used when speaking formally, and this is indicated in the word class identification. There are a few words for which there are poetic equivalents, such as mahe moon and the poetic variant sailone.

The meanings of some words will expand or contract over time, as the language gets used more.

Base verb stems are written in all capitals, PAND smell, and this includes stative verbs which may act as adjectives. Derivational affixes, including some purely grammatical markers found in this dictionary, are written in all capitals but italicized and with leading or trailing dashes (or both) to indicated whether they are a final suffix or prefix, such as -AU- the passive marker, ER- the intentional marker.

Derived words are listed under the generally verbal stem from which they are derived. Those with obscured etymologies will generally be listed both on their own and in the correct verb sublist where sensible.

Words and affixes with unusual grammatical considerations contain references to the correct sections of the grammar.

The abbreviations of grammatical terms should for the most part be self-explanatory to other linguaholics, but might be a bit terse for others:

n.
noun
adv.
adverb
deriv.
a derivational suffix which requires further endings to specify part of speach
deriv.n.
a derivational suffix which results in a noun
conj.
conjunction
elev.
elevated, word only occurs in the elevated register
excl.
exclamation
form.
formal, word only occurs in the formal register
num.
number
poet.
poetic, the word occurs only in poetry or very elevated language
prep.
preposition
pron.
pronoun
spec.
a "specifier" pronoun - these typically come before their nouns, and include correlatives, "the same," "the other," etc.
v.tr.
transitive verb
v.intr.
intranstive verb
v.st.
stative verb - an intransitive verb which also may act as an adjective
*
Any word so marked is either 1) a reconstructed form or 2) a bad example. In either case, you shouldn't use the word or sentence attached to it in active speech.
*?
This marks a word which is probably derived from the stem word it is listed with, but that the derivation is obscure or that it deforms the stem in some way.

Finally, on a matter of style and taste, I should point out that Vaior is not in any way suited to be an IAL (international auxiliary language, like Esperanto or Interlingua) so the vocabulary is not orthogonal. You can of course use radenino va instead of teldo va for I teach but you should do so for the sake of variety, not because you don't think you should have to learn the shorter form to minimize your memorization load.








A A A A A
AC
v.tr. join
  • acuíal, acuil adv. jointly, together (< *acauíal)
  • aceial n. "member" of an organization, list, etc.
  • acinn n. group
  • anac- v.tr. insert
accau
part. particle of emphasis, surprise, really, even
-(A)CH
deriv.n. male
ach
conj. and
ACHIN
v.st. old (of things!)
  • ?* achildu adv. in old times, of old, "once upon a time"
achlíe
n. slave
achur
prep. near, beside;
  • achurnaure n. "near timbre," refers to ambient, non-musical sounds embedded within a musical texture.
  • achurru adv. nearly
adelme
n. maple
adim
n. desert (with sand dunes, not just dry)
ADÚ
v.intr. "to fail (by being overwhelmed), to collapse;" compare to SIHAUN
afcel
poet. n. warrior-woman or noblewoman
AFR
v.intr. to conduct a rite or ritual
  • afria n. rite, ritual
AH
v.st. be center, be in the middle of (+ loc.); ahai rhon lasambesse a man was in the middle of a forest but use the adverb for indicating location with some other verb silhai rhon ahíal lasambesse a man stood/remained in the middle of a forest, or you may use the participle form, silhai rhon ahol lasambesse, though this is somewhat less common.
  • ahia n. center, middle
ahinn
n. belly
  • ahinsarchia n. belly-ache
-AI-
deriv. X as a class; creates mass-class nouns/adjectives: carm-ai-e books in general; carm-ai-o having to do with books in general
aice
n. goat
-AID-
deriv. offspring of X, a young X; often used metaphorically of the end result of some task or the final stage of development of something (varde rose -> vardaide rose hips)
ailidu
adv. sometimes; from time to time
ailúe
n. pot (for holding plants or for decoration)
  • ailúen- v.tr. to put something in a pot, to pot something up
aiminiu
n. the last day of, as well as the name of, the original tindarinn seven day cycle. See aiminiu in the grammar.
-AIN-
deriv. subst. part, unit of X
aio
num. 1,000,000
aionn
n. aeon (from Greek)
airenen
excl. Hello, Good bye (used in both formal and informal contexts)
aispe
n. circle; cycle; year
  • aispen- v.tr. to encircle, to enclose
  • aispinn n. season
AIST
v.tr. open
  • aistithonne n. vowel
AIT
v.st. light (in weight)
  • aitia n. trivial, frivolous matter
aith
prep. away (from)
  • aithu adv. away
aithlerru
adv. further, and so further along, "more" in the sense of "five more people" or "keep reading more." (aith + lerru away up)
aithrhíe
n. temperance; decorum
aiul
adv. forever
  • aiulo v.st. eternal
al
num. four
  • alde num. 40
alrhe
n. a verse
ALTI-
deriv.spec. creates cataphoric pronouns
-AL
deriv. n. nomina agentis "-er", "one who"
aldove
n. "house," specifically, "home", one's own house, not the building necessarily; "school of thought or discipline"
  • aldovin n. the feeling of being comfortable in familiar surroundings
  • aldovo adj homey; comfortable
alge
n. language (langue, not parole)
  • algaradie n. grammar as a field of study
  • algia n. grammatical language, language as an object of study
alhoth
n. "lightening;" may be used as root stem alhotho it's lightening.
  • *? hothia n. electricity (strange etymology, but probably related)
  • hotho adj. electrical
  • hoth- prefix "e-, electronic-"
alles
n. forest, almost exclusively refers to evergreen forests, usually mountainous (v. lasambe)
ALMEN
v.st. old (of people!)
  • almenath- v.st. to be wise, "aged smarts"
ALVOC
v.tr. "to govern, to rule" nations, countries and empires; see also ARCH
-AMB-
deriv. subst. collection of X
AMSOSI-
poet. v.intr. "snow;" grammatically middle
  • amsosia poet. n. snow
an
prep. in, inside of, into
  • annu adv. in, inward
-AND-
deriv. subst. time of/for X
anche
n. gay male
  • ancho v.st./adj. gay
ANHIR
v.intr should, ought to, be obliged to; normally used in the suffix form -NHIR-
  • anhirath n. to be obliged by reciprocity (e.g., if someone lends you a book, you should return the favor)
  • anhirin n. obligation
ania
poet. pron. I
ANTH (antha)
v.st. be true
AP
v.tr. set (down), put, place
  • apei- v.intr. sit down, seat oneself
apinu
adv. today
APIR
v.st. high
ARAPP
v.tr. to confuse, to mislead, to make unclear
arau
excl Hi! (informal greeting; etym. uncertain)
arbe
n. bone
ARCH
v.tr. "to lead, command, rule" troops and organizations; see also ALVOC
ARD (arda)
v.st. to be honored/honorable; this is a little more complex than the expected meaning in English. It refers not only to respect or high estimation and reverence but to the reasons for it, specifically skill, intelligence, flexibility and good humor in the face of disaster and idiocy; the notion of ardis implies a high respect for potentials as well.
  • ardis honor
  • ardia honorable action
ARHAV (arhava)
v.st. tall
arhta
n. tea, specificially of Camellia, Chinensis. For herbal "tea" use irhtia
  • tirharhta green tea (v. TIRH)
  • haucharhta "black" tea (v. HAUCH)
arra
n. minute
arseine
poet. n. "man" - has heroic or tragic implications; also used for "general, admiral."
asaich
n. cloud
  • asaichtur n. aurora, northern (southern) lights
ASAUL
v.tr. wish, hope
assuce
n. sugar
AST
v.tr. love, feel-friendship-for (philia)
  • astia n. "friend;" this derivation is anomalous
  • astisia n. friendship
-ATI-
deriv. diminutive marker; nal-ati-e pebble.; when combined with the adverb suffix (-ati + íal) these merge into -atíal.
auach
n. brother
AUCH
v.st. cold
aue
n. sibling
  • auome elder sibling
  • autie younger sibling
AUGAN
v.st. smart, intelligent (by effort)
AUHAL
v.st. north
AUHIS
v.tr. love, feel-compassion-for (agape, caritas); parental love
  • auhisia n. "someone toward whom one feels compassionate love; love" anomalous derivation
AUM-
affix non-productive prefix used in several stems to indicate intensity or comparative state; sometimes found as AUN-
aumechia
n. a Mystery, an esoteric secret (see ECH)
aumfaral
n. master, mistress; implies strength or power over, not something like "master-weaver."
AUN-
affix alternative form of AUM-
aune
n. sister
AUNSAI-
v.intr. to decrease, to diminish, to wane (< aun- + síu)
  • aunsaimahe n. waning moon
aupathia, aupathen-
see path
aurirh
n. silk
AURHP
v.st. "to be violently/dangerously insane;" distinguish from SECH
auta
num. 10
  • atarr num. 11; atario v.st. 11th
  • atinn num. 12; atinio v.st. 12th
  • aussann num. 13; aussanio v.st. 13th
  • atall num. 14; atalio v.st. 14th
aute
n. eye
auvi
prep. in front of, before
avin
n. apple

C C C C C

cachil
n. grasshopper
CAD
v.tr. to harvest
  • cadeith n. autumn
caftie
n. bunny (informal word, childish); v. cefcape; sometimes used to describe someone who can't stop moving about
cahin
n. stomach
cahos
n. mayhem, destruction
  • cahossade n. a sublime disaster (like a supernova, not a car wreck)
cai
adv. "just" in the sense of "X and nothing more;" frequently follows conjunctions
CAID (caith)
v.st strange, as in unfamiliar or unknown (v. VORH)
caiuan (from Chinese, gaiwan)
n. a Gaiwan, a Chinese-style lidded teacup, and sometimes more generally, a lidded bowl
cal
prep. for; with respect to + dat.; callu. This "for" is used in the sense of "good for a cat," lam cal miaheste
CALC
v.tr. to wait (for) + acc.
calse
n. semi- or quarter-tone
calsatie n. quarter-tone or smaller
calse adimi n. "desert tone" - three-quarter tone
cam
n. cup; glass
  • camsarchia n. "hangover" (from too much alcohol consumption)
CAMP
v.tr. hit, strike;
CANS
v.tr. to allocate, to allot, to portion
  • cansia n. portion, allocation
CANT
v.tr. to hold first, to give advantage to, to privilege
CAP
v.intr. jump, hop
-CAR
subst. deriv. (one who is) fond of X-ing.
caralia
n. tetrachord
carcenia
n. heptachord; gamut
carme
n. book
carsiria
n. pentachord
carsone (fr. garçon)
n. "waiter, waitress;" while the original word is clearly masculine, in Vaior, the word has no gender significance.
casimte
n. cinnamon
casiu
n. the sixth day of the aiminiu cycle
CASUEL
v.tr. to bully, to intimidate, to bluster (toward)
CATH
v.tr. give
caua (from Arabic)
n. coffee
  • *? cauare n. coffee house (< *cauaiare)
CAUHAD (cauhada, cauhan)
v.st. to be difficult
CAULD (caulda)
v.st. immovable; stubborn
caun
n. penis
cavel
n. bark (of a tree); may be used to refer to a mild pain killer, by analogy with the properties of willow bark
cefcape
n. rabbit; v. caftie
CEH
v.tr. lie (down; on side)
  • cehath- v.intr. lie down with s.o.; cehath- nus + gen sleep with someone;
  • cehathia n. sex (oblique and polite term for)
  • cehei- v.intr. lie (oneself) down
  • cehin n. bed; couch; chair suitable for reclining
CEIAL
v.st honest
CEIMP
v.tr. beat
CEIV
v.tr. to vote + acc for someone
CELL (cella)
v.st. to be round, to be curved
CEMB
v.tr. "to satisfy;" in the tactile and sensory sense only (see also VAND)
CEMM
v.tr. to divide, to partition, to section
  • cemmia n. part
cemte
n. gold
cen
num. seven
  • cende num. 70
ceninn
n. week
cervi
prep. between, among; through + gen; tends to follow the noun it goes with; cerru;
-(A)CH
deriv.n. male
chalarhe
n. harp
CHACH
v.tr. to hate
CHALD (chalda)
v.st. to be deliberately troublesome, impeding; + gen. of thing impeded; + dat. of person affected
CHARAD
v.st. -
CHARÍEL
v.st. -
CHARÚ
v.st. to be banal, trite, cliched
CHAUM
v.tr. to echo
cheim
n. winter; see also SAMR
chem
n. earth; land; country, nation
chin
n. grass (not just yard, but larger grasses, too)
chite
n. lute, guitar, etc. any lute-like single-strung instrument. Number of strings or common tuning systems will be added to specify the instrument.
  • ?* rhachite n. mandolin, 12-string guitar -- any instrument with the courses strung with multiple strings
CHUL
v.st black
CHURH
v.tr "to find;" with result clause, "to notice"
CHUV
v.st to be smooth, soft in texture; (see also PUN)
CIAM
v.tr. "to experience + gen. something;" don't use this in the sense of "skilled" or "expert", as in "that doctor has a lot of experience."
cianne
n. nape of neck
CIAR
v.st. be well, in good health/spirits
CÍEN
v.intr. free of, missing (+ abl.). This is quite rare; -VIAR is prefered.
cifse
n. chili, chili-pepper
CIHAP (cihaf)
v.st. inelegant, hobbled or dreadful, but useful regardless, often because there is no option or choice
cil
n. insect
CIN
v.tr. to climb, to mount
CIMOT
v.st. to be lax, to be complacent; to be apathetic
ciol
n. grape vine
  • ciolinn n. grape (the fruit)
cippe
n. vanity
CIR
v.st red
CIRHT
v.tr. to grind
CIS
v.st to be light (in weight); to be unimportant
  • cisia n. a matter of no importance, a trifle
CISC (cisca)
v.st. hot (piquant, spicy-hot, not temperature)
citte
n.e ice
  • cittinn n. crystal
CIUD
v.tr. to pull, stretch
COFT
v.tr. to trust, to believe (someone)
cohe
n. dog
COLD
v.tr. throw, toss
COLTH
v.tr. to eat (only of animals, humans SAIT)
  • colthatial n. mouse
COMB
v.intr. to fart
COMS
v.tr. to marry (by arrangement)
  • comsal n. "spouse;" may take gender endings, but this is rarely necessary, comsalne, comsalach. This refers to a spouse for both arranged and non-arranged marriages, but solcomsal may be used for emphasis.
  • solcoms- v.tr. to marry (not arranged)
Use the middle for things like "they are married", ro solcomsio nir.
compute
n. computer (formed from computer by false interpretation of the final -r as a plural marker) See also ospathinte under OSP. Compute is by far more commonly used.
CON
v.tr. drink (only of humans, animals FELS)
  • conin n. drink, beverage
COND
v.tr. to twist; to braid
CORH
v.tr. to hear
  • ulcorhauf v.st. unprecedented, incredible
CORS
v.tr. to dye, tint, color
corte
n. skin
coscíe
n. poppy
  • coscinn n. opium
cove
n. cost; price
  • covambe n. "collection of costs," a bill
CUAD
v.tr. to permit, to allow
  • cuadúal "it is permitted, allowed that/to", always in an impersonal clause
cual
n. fruit (including all members of squash and melon families, even the cucumber and zucchini)
  • cualia n. cold soup made from dried fruits, may be quite smooth or cualiome chunky; sometimes thickened with a cooked nut puré
cúarhe
n. ghost
  • cúarherb- v.tr. to haunt (a place), "ghost-dwell"
CUASIV
v.tr. to welcome; cuasiv- cervi + acc. to welcome someone to a group or event
  • cuasivíal adv. idiom "(be) welcome", used for things like "welcome home" or "feel free." Cuasivian is acceptable for this use, too.
CUES
v.tr. to exercise virtue/virtuosity (wrt. something)
  • cuesia n. virtue/virtuosity
  • cuesinn n. justice
  • cuesino v.st. to be just
cufrus
n. cyprus
CULD (culda)
v.st. heavy
  • culdath- v.intr. be important (a somewhat slangish word; CULD alone should usually be sufficient); lu culdatho vante idiom "it doesn't matter to me"
  • culdia n. important matter
culrhe
n. soul, mind, motivating spirit (cf. palthe)
CUN
v.tr. show, point out, indicate
CURHT (curhta)
v.st. to be odd (numerically non-divisible by two)


D D D D D

dace
n. bee
DACHLIL
v.tr. to save (money), to reserve for later use
DAID
v.tr. to challenge a newcomer for position or status
  • daidis n. the process of sorting out in hierarchy that happens when a new situation or individual is introduced into a stable political/social body
DAIP
v.intr. to walk (only of humans, animals LOUAD); used transitively with sarve-n, rhovin-an, etc. to refer to practicing a martial art
DAIS
v.tr. to hiss, buzz
DALV
v.intr. work, labor (at + gen.)
  • dalvidin n. work day, "weekday"
  • dalviardin *? n. work-less day, "weekend" (should be *dalvaviardin but the derivational marker merged with the root)
  • dam
    n. beetle
    DARS
    v.intr. to die (of humans only, animals LORCH)
    datto
    v.st. (to be) last
    DAUCH
    v.tr. search for, seek
    DAUD
    v.tr. to hang
    de
    n. fire
    • ?* denin- v.tr. to light (on fire) (< de- + -enin-)
    • derafe n. train
    DEM
    v.st. to be proud, prideful
    • demath- v.st. to be arrogant
    deritte
    n. jade, jadite; by metonymy, something made of jade
    DESL
    v.st. to be audacious, bold
    DÍAUTH
    v.st. to be deep, hollow
    DICH
    v.st. south
    DÍECHT
    elev. v.tr. "to give, present;" elevated form of CATH
    din
    n. sun
    • dinahia n. "noon;" refers originally to the noontime sun itself
    dininn
    n. year
    disiu
    n. the first day of the aiminiu cycle
    DÍURH
    v.tr. to pity
    dive
    n. bed
    doalde
    n. bag, sack
    DOARH
    v.tr. to handle; to work with, to work in (an artistic medium)
    dolbe
    n. boat; ship
    DOCH
    v.tr. to sew
    dom
    n. mountain
    donle
    n. contest, sport-envent, game
    • donlaie n. "sports, games" (in general)
    DOS
    v.st. be on the right side, be right (refers to side only)
    dorhe
    n. window
    dúa
    n. flower, bloom
    DÚAS
    v.tr. poor; lacking (+ abl.). Dúaso a rhon astiaralle this man is poor of friends, lacking friends.
    DUAS
    v.st. to be sick, ill
    DUCH
    v.st. to be ugly
    dúelte
    n. oak
    DUERC
    v.tr. "to stop, to halt;" refers to movement and locomotion only
    dul
    n. lentil; legume, bean
    dumrhe
    n. nation; country; (nation-)state
    • urdumrhe n. province; state
    DURB
    v.tr. hold an opinion (about something), often as a result of extended thought or contemplation, but willing to concede error; use rul + instr. for the matter about which the opinion is held: durbo va rul ievul, tíal ... About this I feel that ...
    • durbia n. an opinion open to debate
    • durbíal adv. in my opinion
    • durbialle AITHAi in someone's opinion
    • eidurb- v.intr. to agree with someone , come to the same opinion (+ gen. of one agreed with): eidurbai va nai I agreed with him
    DUV
    v.tr. to build (a building, a structure, &c.)
    • duvia n. building; a construction


    E E E E E

    -E
    v.tr. activity of X, X-ing; (v. > n.)
    ECH
    v.tr. hide, conceal
    • (er)echauia n. secrecy
    • echauth v.st. properly, "hidden", but often means "secret."
    • echeio v.st. (to be) private
    • erechauth like echauth, but more stronly implies intentionality
    ehorin
    n. "subject;" grammatical word only
    • ehorinviar adj. "subjectless" or "impersonal", usually refering to impersonal clauses
    ei, eia
    conj. or
    EIAUD
    v.tr. narrate, tell a tale, story
    • eiaudia n. story, tale
    EIH
    v.intr. snow
    eihia n. snow
    EIMH
    v.tr. to defend the enemy of one's enemy
    -EITH
    deriv. subst. season of
    elos
    n. olive (fruit)
    emme
    poet. n. star
    EMS
    v.tr. "to name, call;" takes accusative of object and attribute: emsai na van sechan she called me crazy. In the passive, Emsauo va Líaman, the accusative is retained for the attribute, though using a double nominative is also acceptable.
    • emsia n. name
    • emsorin n. noun
    enade
    n. butt, glutei maximi
    enthiar
    n. restauant
    erachne
    n. spider (from Gk. arakhnê)
    ERB
    v.intr. dwell, reside
    erdu
    spec. "other, another;" generally erdul in compounds
    • erdul adv. otherwise
    ereldu
    pron. each other
    ERG
    v.intr. to suffer (+ gen. something); sometimes with instrumental, though that can imply a willing submission to the suffering
    ERHEL
    v.tr. to amuse
    erhtem
    n. board; plank
    ERHUD
    v.intr. (?? unattested as a verb, "to be in a habit")
    • erhudia n. habit, custom
    • erhudíal
    erleth
    n. finger (including the thumb)
    • *? erlome n. thumb
    ersin
    prep. far (from)
    • ersino v.st. to be far
    • ersinsarchia n. pain caused by being far or absent from something, often as a suffix: terchersinsarchia, or aldoversinsarchia for example.
    ERVUCH (from. Sem. B-R-K)
    v.tr. to bless, pronounce benediction
    ESEC
    v.tr. -
    ESL
    v.tr. consider/think about a course of action; ponder (with a goal of some action). Eslu va eien I will think about this.
    • eslacath- v.tr. to suggest
    • eslandav- v.tr. decide (regarding). Ro eslandavo va eien I have made a decision about this.
    ESOCH (esoch)
    v.st. grey/gray
    ESP
    v.tr. turn; rotate, roll
    • espauf v.st. "turnable," actually slang, meaning "easily available, easy" in the sexual sense
    • espidine n. solstice
    ESTIS
    v.intr. to sneeze
    • estiseith n. the preferred word for spring among allergy sufferers
    eue
    n. morning
    • euatie n. dawn
    evam
    n. brain
    EVAR
    v.tr. tell; say


    F F F F F

    FAD (fan)
    v.st. silent; quiet
    FAH
    v.tr. to protect (by strengh or violence; not just preservation)
    fainhe
    n. (bees)wax
    • fainhinn n. candle
    FALD
    v.tr. to ruin, marr, deface
    falthe
    n. "bladed weapon;" generic term
    FANT
    v.st. to be hard, firm, unyielding
    FAON
    v.intr. travel
    • faonal n. traveler
    FAR
    v.st strong, potent
    • faris n. strength
    FARH
    v.st. east
    farse
    n. arm
    FASC
    v.tr. shine; reflect, mirror
    • fascin n. a mirror
    FATH
    v.st. bitter (flavor)
    FAUN
    v.tr. close, shut; stop
    • faunath- v.tr. seal; stop
    • faunthonne n. consonant

    The meaning of "stop" in FAUN stems refers specifically to stopping up, interfering or closing off resources or outlets for something.

    faur
    n circle
    FEIH
    v.tr to defend (for a cause, not to save one's life)
    FEILCH
    v.tr to war (over ideology)
    FEIR
    v.st to be powerful
    FEITH
    v.st. be poisonous
    • feithin n. poison
    FELD
    v.tr. meet (in the sense of "meet for the first time;" to "meet someone for dinner" would be nur-TAL "come together")
    • feldinin-o v.tr./caus. of midd. introduce people
    • feldenin-o v.tr./caus. introduce s.o. to s.o.
    FELS
    v.st. to drink (of animals only, humans CON)
    FENET
    v.intr. to crawl
    FENIM
    v.tr. -
    fente
    n. sand
    ferel
    n. "noodles;" generic term
    • ferel lefi n. wheat noodles
    • ferel míei n. rice noodles
    FERTH
    v.st. to destroy something to keep it from an enemy
    FIEL
    v.st. be wet
    FID (fin)
    v.intr. be fast, rapid
    • laithfidia n. a messed up situation or crisis where everyone is running about but not doing much thinking
    fil
    n. garlic
    filte
    n. (black) pepper
    finse
    n. (random) chance
    firte
    n. shadow, shade
    • firten- v.tr. to shadow, to shade
    fisthe
    n. snake
    FOL
    v.tr "must"; external requirement; This is almost never used alone, except for forming nouns. The suffixed version is prefered.
    FOLCH
    v.st. to be sad, unhappy
    FORD (forda)
    v.st. "to be esthetically compromised, flawed, incomplete, unbalanced;" this refers only to the products of intelligent creation (see also PURT)
    foth
    n. vegetable
    FUAR
    v.tr. press, push, squeeze
    FULD
    v.tr. to swallow
    fuleth
    n. back
    *? fulthinn n. small of back; lower back
    funin
    n. "way, road;" can be used metaphorically for "way of life" as well. Several words appear related to this, but there are no cases of *FUN used alone.
    fur
    num. eight
    • furde num. 80


    H H H H H

    HAIN
    v.st. to be angry
    HAITH
    v.intr. to rest, relax
    halde
    n. "drug," theraputic; (see also sarchalde for pain drug)
    halle
    n. salt
    • hallo v.st./adj. salty
    hamre
    n. honey
    • hamrinn n. mead (fermented honey)
    • iasimhamrinn n. metheglin (spiced mead)
    han
    part. question marker, prefixed to a statement, though it may occur at the end
    hannin-
    see har
    HALB
    v.tr. to follow
    HAP
    v.tr. to break
    har
    num. one
    • ?* hannin- v.tr. unify, unite
    • hattíal adv. first(ly)
    • hattildu adv. once, one time
    • hatto v.st. first
    harin
    n. head; metaphorically, the top, the first of something
    • *? haríal adv. primarily; sometimes harníal
    HAUATT-
    v.intr. to soar
    HAUCH
    v.st red-brown, rust, earth-colored
    HAUD
    v.tr. "to bend," (from weight, pressure, stress)
    haulle
    n. sap
    haulu
    adv. often
    HAUN
    v.tr. shout, yell
    haur
    n. face
    • *? havinn n. cheek
    HAUT
    v.intr. to fly
    he
    part. "at least, if nothing else, at any rate"
    HEILB
    v.tr. to chase, pursue
    HEILL
    v.tr. to preserve in salt or brine, pickle
    • heillin n. pickle (brined, not vinegared), anything salt-preserved
    HEIP
    v.tr. to shatter
    • heipauiare, n. in the idiom an heipauiaresse, in the shattered place for insanity
    helenice
    n. the Greek language
    hemle
    n. farm; farmstead
    • hemlinthial n. "farmer;" sometimes just hemlal is used in casual speech
    • hemlen- v.intr. to farm
    HEMS
    v.tr. change, alter
    hi
    part. particle of emphasis, "obviously, clearly."
    HÍAM
    v.tr. -
    HIEN
    v.tr. buy, purchase
    HÍERD
    v.tr. -
    hif
    n. neck
    HIM
    v.st. sour
    • himunin n. vinegar
    hoch
    n. wall; "fence," sometimes, pentimhoche
    hode
    n. tail
    hol
    n. chair (generic, anything for sitting on)
    holde
    n. leather
    • holdinn n. shoe; any foot covering made of leather
    hom
    prep. around + gen; hommu This refers only to circular notions of "around," not the "approximately" meaning "around" often has in English.
    honu(l)
    adv. again
    HONL (honla)
    v.st. sweet (sugary, or of fruit)
    • honlin n. a confection, a sweet;
    horthe
    n. thyme
    hoth-
    see alhoth
    HUC
    v.intr. to differ, to differ from + gen.; huco ie ennei this is different from that. Sometimes the ablative is used in place of the genitive.
    huch
    n. air
    húe
    n. blood
    • húede n. fever (from de fire)
    • húedath *? v.intr. to have a fever
    HÚID
    v.tr. burn (with fire or in the sun)
    • húidath- v.tr. to brand (as in cattle)
    • húidathia n. a brand; metaph. any sign or change in personality due to a difficult physicial or mental experience
    • húidin n. torch
    HULM
    v.intr. to snore
    hun
    n. voice
    HURN
    v.tr. vomit (up)
    huse, hus
    n. beard


    I I I I I

    -IA
    deriv. result of X-ing; a thing X-ed; (v. > n.)
    IALL
    v.tr. to nurse to health, to attend (to an invalid)
    íanede
    poet. n. woman, lady
    -(I)LAR-
    deriv. place for/of
    IASIM
    v.st. sweet (of spices or smells)
    IAUAM
    v.tr. to dream
    • iauamia n. a dream
    iccem
    n. clay
    ID
    v.tr. temper; fire (clay); make stronger through testing or stress
    • idin n. steel
    iettinn
    n. meat; flesh
    IEV
    v.st. undisturbed; calm; refers specifically to calm, unruffled water, placid; peaceful, tranquil
    • ievin n. anything which induces calmness, such as a soporific substance, music, hobbies, etc.
    IHIN
    v.st. "to be clean, to be pure;" the sun also does this on sunny days: ihino din apinu the sun shines today; sometimes ihino laire.
    • ihinath- v.st. clear, transparent; insipid, bland (as opposed to complex or sublte)
    • ?* IHINN v.tr. to wash (a reduced form of *ihinenin-). In the reflexive, will take a complementary object: ihinneio na hauran she washes (herself) her face
    IL
    v.intr. there is, there are (treated like a verb, so ilo las there is a tree); see NUCHAL for negative
    • ilia n. thing
    ILIM
    poet. v.intr. "to be;" poetic form of S; often used in the middle
    im
    adv. already
    IMD (imda)
    v.st. to be easy
    imhi
    prep. against + acc.; this preposition quite frequently follows the noun phrase it modifies, even in prose and everyday speech
    imiru
    adv. "just (now)" in the sense of "only a moment ago"
    IMS
    v.tr. save, preserve (from harm or danger, not "save, keep around longer")
    • imseihis n. (personal) safety, in general
    • imsauhis n. (personal) safety, maintained by someone, something other than the safe thing or person
    -INTE
    subst. deriv. tool for X-ing
    INTH
    v.tr. sing
    • inthath- v.tr. chant, sing a religious song, recite/chant out of a religious work, rite
    • inthia n. vocal song; vocal part of a larger work
    (cf.
    NOR)
    -INTHI-
    deriv. n. profession(al); some professions take a pleonastic addition -AL, for example, hemlinthial for farmer.
    INL
    v.tr. bring joy, happiness, enjoyment, + dat. to someone
    • inle n. happiness, joy
    • inlei- v.intr. enjoy + gen. something, like something, NOT said of people
    • inlia n. something which brings happiness, joy; So pione inlia vaste Reading is a joy to me.
    IOD
    v.intr. to lean (over)
    ipith
    n. needle
    irasce
    n. hawk
    irh
    prep. up; irhu
    IRHT
    v.tr. brew, steep; boil (to extract odor or flavor, not for cooking) (v. arhta ?)
    • irhtia n. tea, infusion, decoction. Never used to refer to tea made from Camellia, Chinensis, which is arhta.
    • irhtin n. tea pot
    irvas
    n. bronze
    • irvasinn n. mirror
    -IS
    deriv. quality of X, X-ness; (v.st./n. > n.)
    IS
    v.tr. make, do, create; build
    • isal "do-er;" In grammatical contexts, "agent."
    • isia n. action, creation
    ITHR
    v.tr. to fix, to repair
    itte
    n. body


    L L L L L

    lachte
    n. cloth
    lail (from Arabic)
    n. night, evening
    • lailahia n. midnight, the deepest part of the night
    • lailu adv. at night
    • lailíal adv. nightly
    • alailu tonight, this evening
    LAIND
    v.tr. "to plant; to transplant;" (seedlings, etc., prefer NITH for seeds); sometimes "to impregnate"
    laire
    n. sky, heaven(s); weather
    LAIRH
    v.tr. know (a person only, not facts)
    laius
    n. mound, hill
    • laiusatie n. "vulva;" this word in Vaior lacks the clinical tone of the translation "vulva"
    LAM
    v.st good (skill, function, appropriate for a function; no ethical implication)
    -LAND-
    subst. deriv. (one who is) skilled at X-ing.
    LANS (lansa)
    v.st. to be dangerous + dat. to someone
    • lansia n. danger
    lantine
    n. bridge
    -LARIN
    subst. deriv. suffixed to fruit or product names to indicate the tree they come from: eloslarin olive tree, avinlarin apple tree.
    LARHP
    v.tr. "to cross," to cause to pass in front, not "cross over"
    LARTH (lartha)
    v.st. to be fresh (of foods)
    lartu
    n. trunk of a tree; main stem of any woody plant
    las
    n. "tree;" see also -LARIN
    • lasambe forest; (v. alles)
    LASR (lasra)
    v.st. young
    LAT
    v.tr. thank
    • latia n. thanks, gratitude
    • latiaren excl. "Thank you."
    LAUAD
    v.tr. to have mercy (+ acc on someone)
    LAUCH
    v.tr. to storm, in the generic (or metaphorical) sense.
    • lauche n. storm
    (cf. -lgon)
    lauce
    n. root (of plant); any underground foundation
    • laucome n. tap root (regardless of actual size)
    LAURH
    v.tr. believe, think, perceive
    lauta
    n. deer
    lef
    n. bread
    LEIT
    v.tr. to owe a debt (in repayment for a favor)
    LENDOT
    v.tr. to wrap
    LER
    v.intr go
    • anler- enter
    • leríu adv. later, in the future
    lervinu
    adv. yesterday
    -LGON
    n. suffix storm:
    • eihalgon n. snowstorm
    • rhithalgon n. windstorm
    • utalgon n. rainstorm
    • railgon n. "star storm," a meteor shower
    (cf. lauch)
    LÍAD
    v.intr. to grow
    • líadamahe n. waxing moon
    • líadeith n. spring (the season)
    LID
    v.intr. peaceful, but an externally enforced peace;
    • lidia n. peace (externally enforced)
    LÍEID
    v.intr. "to flourish, to thrive;" may refer literally to plant growth, as the etymology suggests (see LÍAD), but metaphorically.
    LILP
    v.tr. "to pierce; to enter into sharply;" in the Vaior figurative use of LILP you pierce your way ol out of an existing state or situation, not through to some new place, since LILP already strongly implies "through."
    limmu
    n. the fourth day of the aiminiu cycle
    líoth
    v.tr. vine
    LIRHC
    v.tr. to cause anxiety, distress
    LIS
    v.intr. make trouble, make mischief (not merely a prank)
    LIT (lith)
    v.st. to be sticky
    líuce
    n. card; bill, check
    LOAT
    v.tr. to obey
    LOC
    v.tr. to cut, slice (cf. ONDAIS)
    loch
    n. milk
    • lochinn n. cream
    LOCHUD
    v.tr. to expect, to anticipate (followed by report clause)
    lor
    prep. without
    LORHM
    form. v.tr. "to give" formal form of CATH
    LORHT
    v.intr. "to bloom;" of flowers and metaphorically of personality or skill after development
    LORB
    v.st. to be untrue, false
    LORCH
    v.intr. to die (of animals only, humans DARS)
    lorull
    prep. except, excluding, besides
    lothse
    n. rhythm
    LOTT
    v.tr. to heal, to restore to health, to cure
    LOUAD
    v.intr. to walk (only of animals, humans DAIP)
    lu
    adv. not
    LÚAITH
    v.intr. to flow
    LUAL
    v.intr. perform, function
    -LUAND-
    deriv. best, ideal, model time for/of
    -LUAR-
    deriv. best, ideal, model place for/of
    LUD
    v.tr. cook
    • ludin n. cooking pot
    luf
    n. wolf
    LUH (luha)
    v.st. to be dark
    • luhamahe n. new moon
    LÚIN
    v.tr. to refuse, reject, decline
    • lúinei- unvariai idiom to break or forswear an oath
    LUM
    v.st. to be artistically productive or useful
    LUMB
    v.intr. to commit a crime
    LUMRH
    v.tr. to cry
    • lumrhia n. tear(s)
    lune
    n. soup; stew
    LÚOT
    v.tr. to bind, tie
    -LUR
    deriv. subst. docternine of, "-ism"
    • -LURAL deriv. subst. adherent of, "-ist"
    LURD
    v.tr. to kick
    -LUS
    subst. deriv. (one who is) prone, inclined to X-ing. This form is preferred, but is sometimes found as -US. A person prone to something is -(l)usal, so penthusal is someone prone to sleeping.
    LUSC
    v.tr. to sting
    LUV
    v.tr. to bring/carry a message
    • luvia n. message


    M M M M M

    MAC
    v.tr. to get, acquire, receive
    MACH
    v.st. to translate, from + abl., into + acc.
    MAD
    v.tr. to paint
    • madath- v.tr. write
    • madathinte n. pen, pencil; any writing implement which uses ink or stain
    mafe
    n. parent
    mahe (mah- in compounds)
    n. moon
    • mahambe n. calendar
    • mahasthave n. moonlight
    • mahome n. full moon
    mahinn
    n. month
    maide
    n. barley
    main
    num. 100
    mairhte
    n. bow (weapon)
    maith
    n. human
    MALCH
    v.tr. taste, take a taste/sip
    MALD
    v.tr. to prefer, consider best + abl. of thing compared to: maldo va arhtan caualle I prefer tea to coffee.
    mane
    n. mother
    mama mama; informal
    MARIT (marith)
    v.intr. to be hungry
    • maritia n. hunger
    MARHC (marhca)
    v.st. busy, occupied (work/labor busy, not just doing a lot in your life)
    MATHP
    v.tr. "to be concerned about, to worry about;" with person direct objects, often takes the benefactive
    mave
    n. door, (small) gate
    meich
    n. mushroom
    MEIH (meiha)
    v.st. "pale white; silver;" related to the word mahe moon, so used to describe the color of things illuminated by the moon, often by meihíal
    MEIT
    v.intr. to jolt awake; to be startled away; to become enlightened (either about some Big Issue or some smaller problem one has been thinking about)
    membe
    n. ball, globe, sphere
    MER
    v.tr. love (amor)
    • meria n. "lover; beloved" anomalous derivation
    • merisia n. love
    MERHT
    v.tr. to mix, to join
    mes
    n. louse
    MET
    v.intr to wake up, awaken
    -MF-
    deriv. parent of X, producer of X
    miahe (miah-)
    n. cat
    mial
    adv. most, mostly; primarily, exceptionally
    MÍAL
    v.tr. forget
    MID
    v.tr. "to ask, to request;" midai sa eien valle you asked this from me.
    • midath- v.tr. beg, implore; petition
    • midathin n. petition
    míe (from Chinese)
    n. rice
    mil
    n. room; small building without separate rooms
    • penthimile n. bedroom
    min
    enclitic particle for
    MING
    v.tr. to urinate
    MIND
    v.intr. happen, occur
    • mindia n. occurance, event
    miniu
    n. the second day of the aiminiu cycle
    MIST (mista)
    v.st. to be troublesome, impeding; + gen. of thing impeded; + dat. of person affected
    MOCHT
    v.intr. to glow, be bright
    mon
    n. flat/fine hair (on body)
    MORH
    v.st. to be stagnant, sluggish, unmoving; rotting or decaying from inaction or lack of motion
    mos
    n. bowl
    moste
    n. branch
    -MP-
    deriv. subst. body of people engaged in X; may refer by metonymy to the organizational apparatus for such a group, too
    MÚEN
    v.st. "swooshy," "slow-pad sounding" describes sounds with slow attack and decay and a rich, often rolling timbre; originally referred to sounds like wind through trees
    • múeninn n. any instrument that sounds múeníal
    MUND
    v.tr. be-sexually-attracted-to (eros). Do not confuse with NOLG. Mundia is a sexual attraction to someone known and at least somewhat respected. Nolgia is sexual attraction to a random stranger whose character and personality are unknown. MUND also implies the object of desire is aware of this attraction. If not, use instead solmund-
    • mundia n. sexual attraction
    murrafe
    n. "subway"; from mus and -RAFE
    MURS (mursa)
    v.st. "dark, cloudy, muddy, murky;" can be followed by an instrumental for the medium of the murkiness: tiarhai nir huchan mursan fentevul they breathed air cloudy with sand
    murte
    n. myrtle (myrtus communis)
    • murtal n. "mage, magician, wizard(ess);" the myrtle plant has magical and religious associations
    mus
    prep. under, beneath
    musce
    n. mosquito
    MUT (muth)
    v.st. be dull, boring


    N N N N N

    na
    pron. s/he (no grammatical gender in Vaior)
    nace
    n. knife
    NAD
    v.tr. to concentrate, focus one's attention on something
    naie
    spec. such (a)
    • naiu adv. thus, so, "how" in rhonó ie mil naiu how masculine this room is
    NAIR
    v.tr. to weave
    nairhe
    n. luck, good fortune
    nal
    n. rock, stone
    namve
    n. grain (of wood, stone); character, innate nature (sometimes solnamve for individual people)
    NAP
    v.tr. to help + dat. someone rul + inst. with something
    NARAC (narach)
    v.st. orange
    narath
    excl. "you're welcome, think nothing of it." Often this is found as narathen by analogy with latiaren.
    NAUAL
    v.st. to be current, actuel; to be colloquial, in common usage
    NAUCH
    v.st. to be flat
    naure
    n. (musical) timbre; sometimes used to describe non-pitched, non-percusive but musically useful sounds
    NAURH
    poet. v.tr. "to give" poetic form of CATH
    nauste
    n. plant; herb
    NAV
    v.tr. direct, control, orient, lead; drive (a car, horse, bus, etc)
    -NE
    deriv.n. female
    NEID
    v.tr. to think deeply about something, to meditate (on a matter)
    NEIM
    v.intr. to drift, float; wander aimlessly; + instr. of medium of floating, nithin neimoth saivalul a seed drifting in the wind; moste neimoth unul a branch floating in water
    neis
    n. spinach
    neive
    n. fox
    nenhal
    poet. n. man
    NENT
    v.tr. to hinder, to prevent
    NERS
    v.tr. "to sacrifice;" (specifically, of the blood or life sort, not merely giving up chocolate or hot water, which would be ersinrild-)
    nesce
    n. leaf; page (of paper, of a book)
    • nescoce n. fall (the season); see OC
    neve
    n. end
    • nevíal adv. finally, at the end
    • nevo v.st. final, end
    níal
    adv. "thus, so; in that way;"
    • níal X-ste idiom "so much for X." Aul, níal enneste ofniaste Well, so much for that idea.
    -NIAT-
    deriv. caused diminutive marker; lasniate made-small tree, bonsai
    níe
    n. second
    NIEN
    v.tr. "to cause," the independent form of the affix -NIN-
    NIM
    v.tr. to steal
    -NIOM-
    deriv caused augmentive marker; fothniome some vegetable bred large
    nistildus
    poet. n. horse
    NITH
    v.st. sow; impregnate
    • nithin n. seed; semen
    níu
    n. bovine; cf. niunne
    • níuch n. bull
    niunne
    n. cow; cf. níu
    NOCH
    v.st. to sleep (of animals only, humans PENTH)
    NOIAPP
    v.intr. "to riot;" refers to public violence only, no other meaning
    NOLG
    v.tr. feel-lust-for someone; do not confuse with MUND. This is attraction to a random stranger.
    NOLS
    v.tr. to nauseate
    NOR
    v.tr. play a musical instrument, an instrumental part of a larger work
    • noratie n. a musical phrase
    • honnoratie n. arpeggio
    • honnoratíal adv. arpeggiatingly
    • norin n. music (usually instrumental, but often used generically)
    • noria n. instrumental song
    • noraine n. part of a larger work, voice/line in "the viola line of this chorus"
    (cf.
    INTH)
    NOT
    v.tr. to forbid, + acc. of thing forbidden, + dat. of person forbidden. Notai na mane eien carmen vinaste The mother forbade (from) (her) child this book.
    NOTH
    v.tr. to reach for, to grab at
    NUAID
    v.tr. wash
    NUAL
    v.st. new
    • ?* nualdu adv. nowadays, recently
    NUCHAL
    v.intr. there is not, there are not (treated like a verb, so nuchalo carmer there are no books); see IL for positive
    • nuchalia n. void; aether
    NULS
    v.tr. to mock, make fun of
    nume
    spec. sole, (the) only, X alone
    • numíal adv. solely; only
    NUTHR
    v.tr. to pour


    O O O O O

    -O
    deriv. having the quality of X, X-like; (n. > v.st.)
    oalbe
    n. fat (material), lard; grease
    oarme
    n. horse
    OC
    v.intr. to fall
    OCHL
    v.tr. to hunt
    OD
    v.tr. carry, bear, bring; wear (of clothing)
    • erod- v.tr. bring
    ODON
    v.tr. to choose from two options; see RAND
    OFN
    v.tr. to have a thought, an idea
    • ofnia n. idea, notion, thought
    oien
    n. (red) wine
    • oien ihinath n. white wine
    • oienaide n. fermenting wine
    • iasimoiene n. spiced (mulled) wine
    ol
    prep. out (of); "since" (in time expressions); due to, because of + gen.
    • olíal adv. out
    • ollu adv. out
    olde
    n. breast
    OLH
    v.tr. to need. This implies an external necessity imposed on one; use sololh- for personal physical or psychological needs.
    • olhe n. a need
    • olhia n. necessity
    • olhúual, olhauo v.tr. "it is necessary that/to," always in an impersonal clause
    olrhe
    n. tongue
    OLUR
    v.st. to be blue
    OLV
    v.intr. peaceful, mutually agreed on lack of discord
    • olvia n. a mutually agreed peace
    -OM-
    deriv augmentive marker; nalome boulder
    om
    n. "guy, dude, man;" an informal thing to call someone, rather than his name; often used in the plural
    ONDAIS
    v.tr. to cut (short), to trim (cf. LOC)
    ondil
    n. ant
    OP
    v. "to something"; this is a catch-all word with many derivations, all acting basically as a place-holder because the speaker can't think of a word, though opia has a fairly specific meaning: thing. Ee... opai na. Well, he, um, did something.
    • opia n. "thing;" opatie "thingie"
    OR
    v.tr. speak; talk
    • oranth- v.intr. to tell the truth
    • ore n. speaking
    • oria n. speach, parole (as distinct from langue)
    • oriaide n. dialect
    • orin n. word
    • orlorb- v.intr. to lie (speak untruth)
    • olorath- v.tr. to explain, "to talk through completely"
    orche
    n. leg
    orde
    n. hat
    • ordin n. hood
    ORG (orga)
    v.st. to be lazy
    ORHEND
    v.intr. "to act, behave;" By itself in English, "behave" means "behave well." There is no such connotation in Vaior.
    ORSAD (orsan, orsada)
    v.st. to be drunk, intoxicated
    ORTH
    v.tr. bound, limit, demark
    • orthia n. boundry, limit; border (of country, territory)
    OSP
    v.tr. to count (off)
    OSR
    v.tr. to set up to age, typically of cheeses and yoghurt, but may be used to describe any process where time and patience thickens a food, as in puddings and certain sauces that take a lot of time
    • osrin n. cheese
    • osraidin n. curd
    • osratin n. yoghurt
    OTHC
    v.tr. to call (upon), to call to; to invoke


    P P P P P

    pahach
    n. father
    • papa papa; informal
    PAI
    v.tr. know (casual knowledge or from hearsay; this is the word typically used when you say "I don't know" to things like "Has the bus come through yet" or "is it supposed to rain" if you don't happen to be a bus driver or a meteorologist).
    • paia n. common or superficial knowledge (> pai- + -ia)
    paiche
    n. tufty hair (on body)
    • paichinn n. pubes
    paide
    n. flute
    pailte
    n. throat
    palaue
    n. lake
    PALN
    v.intr wander
    • palninn n. "planet;" somewhat superstitious word
    • palnaraie n. "planet;" more scientific word
    palorse
    n. "monster; beast" (generally pejorative sense)
    palthe
    n. soul, vitality, animating spirit (cf. culrhe)
    pam
    num. six
    • pambe num. 60
    PAND
    v.tr. smell
    • pandia n. odor, a smell
    panthin
    n. nose (pl. means nostrils) (related to PAND?)
    PARCH
    v.intr. to stand for, to signify
    • parchath- v.intr. to mean; Parchathai ne thíal? What did that mean (note: use thíal how instead of the what)
    PARD (parda)
    v.st. "long;" of distance or time
    parne
    n. pine (tree, genus Pinus)
    PARV
    v.tr. to move
    • parveinte n. car, automobile; often just veinte (< *parvei-inte)
    PASC
    v.tr. to lure, to entice, to bait
    patate
    n. sweet potato; sometimes used for sochpatate, too
    • sochpatate n. potato; sochpate colloq.
    path
    n. step, tone
    • ?* aupathen- v.intr. to harmonize with something; use -ei- for "they harmonize": aupatheneio ir
    • ?* aupathia n. harmony
    • pathambe n. mode, scale
    • paipathe n. (interval of a) second (9:8)
    • paipathome n. augmented/major second (> 9:8)
    • paipathatie n. diminished/minor second (< 9:8)
    • sempathe n. (interval of a) third
    PAUCH
    v.st. "to be dumb (as in "not smart");" see also RHIS
    PAUD
    v.tr. apologize to someone (dat.) for (acc.), repent for
    paun
    n. "scale," specifically scale type leaves of a juniper, or those on fish; "flake"
    PEC
    v.tr. to defecate
    • pecia n. "feces, crap;" commonly used with CAMP with the basic meaning of "take a crap", campalhado va pecian; just using peco alone is a touch more clinical
    PEH
    v.tr. pull (near), bring/hold close (to someone/something achur + acc.)
    PEIRTH
    v.intr. to last, to endure, to pass (of time)
    PELD (pelda)
    v.st. to be wide
    pelte
    n. box, container
    PEMV
    v.tr. "to benefit, to bring gain to;" + acc., dat.
    pensade
    n. world; universe, cosmos
    pentim
    n. garden
    PENTH
    v.intr. to sleep (of humans only, animals NOCH)
    PERCH
    v.tr. to resemble
    perhu
    n. the third day of the aiminiu cycle
    pilde
    n. elm
    PIM
    v.st. to be even (numerically divisible by two)
    pin
    n. day
    • pinia n. "diary," technically anything that happens daily, so it might refer to, say, one's exercise or medical regimen, but the primary meaning is of the written variety of diary.
    • piníal adv. daily
    • pinu adv. during the day
    • apinu adv. today (a - pin - u, "this day ADV")
    pinthe
    n. summer
    PION
    v.tr. "read," generally privately
    PIT (pita)
    v.st weak, timid
    pitis n. weakness, timidity
    PITH
    v.st. hot
    piul
    num. 1000
    • piuldinn millenium
    pive
    n. lip; edge
    POAD
    v.tr. to lose, misplace
    poche
    n. fool
    • poch! excl. is simply poche shortened for use when excoriating someone
    • pocho v.st. foolish, silly
    POLC
    v.st. "to be sharp;" refers not only to knives and pins sharpness, but to quick and incisive action and words, without the overtones of anger or command present in the English use of the word
    ponse
    n. ash (residue of burning, not the tree)
    • ponsinn n. "soap;" (this derivation has to do with the earliest techniques for making soap)
    PORT
    v.tr. to butcher
    POT
    v.tr. to fold, to bend
    pul
    n. bird
    • pulinn n. bird domesticated for food; often "chicken"
    PUN
    v.st. to be soft, yielding (see also CHUV)
    PUND (punda)
    v.st. to be full + abl. of material filled with
    PUR
    v.intr. to rot, to decay
    purle
    n. thread, cord; line
    • urpurlen- v.tr. to align
    PURT (purta)
    v.st. "to be flawed;" refers to structural, physical characteristics only, so describing a person with this is fairly rude (see also FORD)
    PUST
    v.tr. to lock
    • pustinn n. key
    • pustinte n. a lock
    PUTH
    v.tr. "to shit;" vulgar in Vaior, too. Usually as puthe in swearing; elaborations can be found here. Can be used as a verb, but to describe the actual act generally paired with CAMP and the -ia form: campai cohe nai puthian an aldovesse his dog shit in the house


    R R R R R

    RAC (rach)
    v.st. low
    RACHT
    v.tr. to pray to + dat. someone for + acc. something
    RAD
    v.tr. to learn
    • errad- v.tr. to study; see also RAITH
    -RADI-
    deriv. subst. study of, "-ology"
    -RADIV-
    deriv. subst. body of people engaged in study of X; may refer by metonymy to the organizational apparatus for such a group, too
    rafce
    n. "struggle, war, strife;" the derivations of this stem are more common than the stem itself
    • rafcaine n. a battle
    • rafcen- v.tr. to fight, battle
    • solrafce n. the struggle for self-control (mental, emotional, even physical); hence "philosophy," specifically any philosophy dealing directly with how one lives one's life; "practice" of a discipline
    • solrafcal n. "philosopher," both professional and adherent of a school of solrafce
    • solrafcaldove n. a philosophical school
    raide
    n. hour
    raie (rai- in compounds)
    n. star
    • raieihia n. "star-snow," refers to the cloudless or after-storm snow that shines brightly and glitters in the sun as it falls
    RAITH
    v.tr. to examine, study
    • hattaraithe n. a primer
    • raithati- v.tr. to look + acc. into something
    ralce
    n. larch
    RAMCH
    v.tr. to kill
    RAND
    v.st. to choose (from more than two options); see ODON
    RASN
    v.st. to be far, distant
    rate
    n. street, road
    rauath
    n. table (for eating on)
    RAUD
    v.tr. to do magic, cast a spell + acc upon someone or something
    RAUND
    v.tr. to plow
    RAV
    v.tr. answer (a question), address a problem
    • ravia n. an answer
    • ravíu prep. "in light of; considering;" follows goverend word in genitive; a pseudo-preposition
    -RCH-
    deriv. "leader of, chief;" refers not only to the office, but the person in that office by metonymy
    REIC
    v.tr. to sink, force down
    RETH
    v.tr. "to have, possess." When describing characteristics and features of something, this is compounded with prepositions of location, anretho ie aldove anderan milran this house has many windows; lenretho na husen he has a beard, etc.
    rhai
    part. conjecture, "perhaps, maybe"
    rhahe
    n. chess
    rhande
    n. (a particular) time
    • rhandis n. temporal context
    • rhandome n. time as a concept
    rhassu
    adv. twice
    rhattinn
    v.st. second (2nd)
    rhachite
    n. see chite
    RHAUN
    v.tr. to own (purchased property or goods)
    RHAUR
    v.tr. to war (for reasons lost in time)
    RHECH
    v.tr to war (over resources)
    rhiamade
    poet. n. "sun;" poetic variant of din
    rhil
    n. arrow
    RHIN
    v.st "good, honorable, ethical/compassionate;" this is a refined word; SEN is most common in daily use
    RHIS
    v.st "stupid;" implies the stupid person should have known better, as opposed to PAUCH which is a more fundamental state of stupidity
    rhispe
    n. a fly
    RHITH
    v.tr. wind blowing; rhitho it's windy
    • rhithia n. wind; but see saival. Rhithia is used, but mostly in elevated or technical contexts.
    rhon
    n. man (as in male human, not generic, v. maith)
    rhove
    n. hand
    • rhovin n. palm
    RHÚEN
    v.tr. to damage; to destroy
    rhuf
    n. pigeon
    RILD
    v.tr. hold, take in hand
    • ersinrild- v.tr. to give up, abstain from, sacrifice
    • rildia n. possession(s), holding(s)
    rith, ri
    num. nine
    • rio v.st. ninth
    • rinde num. 90
    RIV
    v.tr. to drop
    -RNAID-
    deriv. subst. theory of X
    rocce
    n. shape, form
    • nilrocco v.st. to be deformed
    roch
    n. spoon
    • rochen- v.tr. to spoon, to ladle
    ROMB
    v.tr. to hold a party
    • eichromb- v.tr. to hold a feast, festival
    RULB (rulba)
    v.st to be aggressive, to be forward, to be active
    rurhulal
    n. loon (the bird, not a crazy person)
    RUSC
    v.tr to accept, take
    RUTH
    v.tr. to dig


    S S S S S

    S
    v.intr. to be
    • se n. being
    • seradie n. ontology (the study)
    • sis n. essence
    sa
    pron. you
    SADÚ
    v.intr. to step
    • sadúin n. heel
    SACHR
    v.tr. remember, recall
    saf
    n. lesbian woman
    safo v.st./adj. lesbian
    sahin
    n. low cloud; fog (of the sort seen in Chinese paintings)
    • sahino adj. foggy, misty
    • sahinut- v.intr. to mist (misty rain)
    • sahineih- v.intro. to mist (frozen, snowy mist)
    SAICHT
    v.tr. "to distill;" often used metaphorically for any process of concentrating or purifying something
    • saichtinn n. spirits, distilled liquor
    sailone
    poet. n. moon; moonlight
    SAIT
    v.tr. to eat (only used with human subject; animals COLTH)
    • saitia n. food
    saival
    n. wind
    • PUND- uere aithai saivalalle idiom to say someone's mouth is full of wind is to say that they're talking nonsense, "full of hot air", etc.
    salate
    n. salad
    SALCH (salcha)
    v.st. to be "bad;" to be unenthical; to be unkind
    salne
    n. source, origin
    SAMP (sampa)
    v.st. be correct; be without error or malfunction
    • ulsampia n. error, mistake
    SAMR
    v.tr. freeze
    san
    num. three
    • sande num. 30
    SAND
    v.tr. dispute, argue, disagree
    SANTH
    v.intr. to laugh
    SAOL
    v.st. (be) humid
    saolis n. humidity (the quality)
    sar
    n. heart (often used as a prefix for terms and titles of affection)
    SARCH
    v.tr. harm, cause pain, injure (not grave)
    • sarchalde n. anti-pain drug; (see also halde)
    • sarchia n. "pain, injury." This may be used as a pseudo-suffix for various sorts of pains: harinsarchia headache, ahinsarchia belly ache, stomach ache, etc.
    • solsarch- v.tr. mentally, emotionally harm
    • solsarchia n. mental, emotional harm/upset from external source
    • solsarcheie n. mental, emotional harm/upset from internal source
    SARD
    v.tr. "to cross over" (bodies of water, barriers, landmarks)
    SAREM
    v.tr. greet + dat.
    sareme n. greeting
    Saremon! excl. Hello! (a polite greeting)
    sarve
    n. fist; boxing or fighting (style)
    sate
    n. "a dish," as in "main dish;" a food course
    • satambe n. "menu;" really refers to the available dishes at a restaurant
    SAUAD
    v.tr. to sweep
    • sauadin n. broom
    saufíal
    adv. "it is possible that", always in an impersonal clause
    SAUND
    v.intr. to starve
    saum
    n. walnut
    saur
    n. frost
    SECH
    v.st. "crazy, insane;" also used as a suffix with the same meaning; distinguish from AURHP
    SEIR
    v.st. to be on the left, be left (refers to side only)
    sel
    n. stalk, stem
    SELDATT
    v.tr. -
    SELÚ
    v.tr. to mourn
    • selúath- to lament, bemoan, bewail
    SEM
    v.tr. to be simple, uncluttered, minimalist
    SEN
    v.st. to be good (ethical, moral)
    SENC
    v.st. "to be chaotic;" this is a true roiling chaos here, not just a mess; also applies to Chaos Theory
    • sencia n. chaos
    SENL
    v.st. to be lost, to have lost one's way
    ser
    num. five
    • serde num. 50
    seri
    part. "yes"
    sersi
    prep. over, across; sersu
    SERHM
    v.tr. to raise
    SERB
    v.tr. to interest, arouse interest + dat.
    SETH
    v.st. green (without any hint of blue), yellow-green
    síathe
    n. cloak, coat
    síar
    n. place, location
    • síaris n. placement; context
    • ?* síarlith n. (outer) space (síar + llith, reduced); also refers to space in the mathematical sense.
    sifar
    num. zero
    SIHAUN
    v.intr. "to fail (due to flaw or internal weakness);" compare to ADÚ
    silgu
    n. the fifth day of the aiminiu cycle
    SILH
    v.intr stand/stay, remain
    • ulsilhia n. impermanence, Pali "anitya"
    silte
    n. thorn
    SIMB
    v.st. to be impatient
    • ulsimb- to be patient
    simme
    n. shoulder
    SIMVOD
    v.st. to seduce
    SINEL
    v.st. to be late
    SINT
    v.intr. to be happy
    síoch
    n. lion (male); v. sionne
    siohe
    n. hair (on head)
    sionne
    n. lioness; v. síoch
    sioth
    n. river
    sipe
    n. onion
    SIRD
    v.intr. to smile
    SIRHT
    v.tr. to betray
    • sirhtal n. betrayer, traitor
    sisthe
    n. sparrow
    • sisthen- v.tr. to gibber, babble, twitter, talk nonsense
    SIT (sith, sita)
    v.st. to be beautiful (of things and people); to be handsome
    SITH
    v.tr. to create a work of music or literature; often used as a suffix of sorts to speak of various artistic ventures generically, though orsithia means specficially poetry, not literature in general.
    • sithia n. work (of art);
    • sithe n. the process of making art
    • sithsade n. "finesse," in general, not necessarily "arty"
    síu
    adv. a little, a little bit
    SIUG (siu)
    v.st. yellow
    soade
    n. grave
    SOC (soch)
    v.st. to be white
    solinn
    n. vagina
    SONH
    v.tr. to prepare, to make ready, to make suitable
    SOR
    v.intr. to live (life; not dwelling somewhere); be alive
    • sore n. living, the life process
    • soria n. life (the state of one's)
    sorhe
    n. eagle
    sorvel
    n. moss
    SOTHN
    v.intr. "to guest;" this is a tricky notion, but basically signifies that someone is in the guest-host relationship. The verb form is rarely used, except in the construction sothno va nante I'm hosting her (note the benefactive case).
    • sothnal n. "guest, host;" that is, a participant in the guest-host relationship
    • sothnia n. hospitality, guest-ness
    SOTT
    v.tr. to wonder (be doubtful or curious, ask oneself); do not confuse with TUERH; takes indirect question clause, sottai taul va han antho ie then I wondered if this was true.
    • lu SOTT- v.tr. to doubt; lu sotto na han samporrh ne she doubts (whether) this is correct
    -SU
    deriv. having, possessing X; when attached to non-stative verbs, having the ability to X
    súai
    part. particle of conjecture, probably; I suppose
    SUEP
    v.tr. sell
    • suepilare n. shop, store
    • suepilarome n. bazaar
    • suepidovomia n. mall; often abbreviated dovomia.
    SÚIN
    v.intr. peaceful, enforced by the speaker or his agents, associates, family, etc.
    • súinia n. speaker-enforced peace
    sulle
    n. pit, deep hole
    SUMM (summa)
    v.st. to be passive; to be resigned/accepting (+ acc. to something)
    SUMRH
    v.tr. to lick
    SURTH
    v.tr. to massage + acc something of + dat. someone
    SUT
    v.intr. to flap, flutter
    • lailsutal n. bat, lit. "night-flutterer"


    T T T T T

    tachse
    n. yew
    tacirne
    n. crow
    tainu
    adv. "again," somewhat literary word
    taimrhe
    n. pulse, beat (of a rhythm)
    TAIS
    v.st. small
    TAL
    v.intr come
    tam
    spec. "as/so much, as/so many, as/so great;" used as both relative and demonstrative
    • tamíal adv. so greatly
    TAMP
    v.tr. offend; insult
    tanna
    spec. (the) same
    • tannul adv. similarly
    TARH
    v.tr. "to sail (a boat);" when traveling by boat, use the reflexive/intransitive form tarhei-, e.g. tarheiai va enen unchemen I sailed to the island.
    • tarhinn n. sail
    tath
    n. woman
    TAULB
    v.tr. to destroy a thing just because you can, vandalize
    TAURH
    v.tr. to be horrified at; to find repugnant
    tavinu
    adv. tomorrow
    TELD
    v.tr. to teach, instruct
    telefon-
    v. to telephone + dat. someone
    telefoninte n. a telephone; of course, foninte is used, too, but just *fon is never used as a verb stem
    tem
    n. drum
    TERCH
    v.intr. to dance
    TERHM
    v.tr. to flee, run away from (+ abl.)
    terse
    n. lesson
    • tersia n. practice, exercise of knowledge
    tethtuhe
    n. "idiot, twit, moron;" usually an insult rather than a genuine assessment of someone's intelligence, though it could be
    thach
    part. early in sentence, indicates a statement directly contradicting something just said; can be used alone: no way!
    thaie
    spec. what sort/kind of?
    THAL
    v.tr. begin, start; unlike -(I)TTAL, this word implies a destructive beginning which whipes out at least some of what came before
    THAR
    v.tr. know; understand
    • tharia n. knowledge (things known)
    THARV
    v.tr. work, labor (for wages, not salary); implies so-called "unskilled" labor, so the word isn't used much except to be insulting; prefer DALV
    thave
    n. light
    • thavo- v.intr. to be light (the opposite of "dark", not "lightweight")
    THEMB
    v.tr. attend, pay attention to, take care (to)
    THERS
    v.tr. to hire; perfect to employ
    thilrhe
    n. valley
    THION
    v.tr. "to order, to give a command;" with result clause in the past if the order was followed
    THIR
    v.st. "short;" of distance or time
    thode
    n. clothing, garment(s)
    thol
    n. smoke
    THOM
    v.tr. take; remove; take off, take away
    • thomath- remove clothing, decoration, "take off"
    thonne
    n. sound
    THÚICH
    v.tr. -
    THUR
    v.tr. "to play" (a game, or generally)
    TIAM
    v.tr. to be empty
    TIARH
    v.tr. breathe
    • tiarhe n. breath (lit. breathing)
    • tiarhis n. disposition, mood
    • tiarhia n. feel, mood, ambience
    • tiarhinn n. animal (that is, something alive, including humans)
    TILB (tilba)
    v.st. rich, wealthy (gen "in, with," or acc.). Tilbo sa thariai you are rich in knowledge. The primary meaning refers to material wealth.
    tin
    num. two
    • tinde num. 20
    • rhattinn v.st. second
    TÍOR
    v.tr. solve a problem
    • tíoria n. solution; answer to a test question
    TIRH
    v.st "green/blue (evergreen colored);" often used to describe the color of dark clouds, deep waters, and some green or blue tinted clays
    TIS
    v.intr. rain; shower. v. UT, TIS can be used for any sort of shower of falling weather, as can tisia, but utia refers to rain only.
    • tisia n. precipitiation; rain
    TISP
    v.tr. to annoy, irritate, vex
    tive
    n. juniper
    tolle
    n. town
    • tollatie n. village
    • tollin n. city
    torhce
    n. post, beam, pole
    • torhcome n. supporting beam
    tosce
    n. "field" (cultivated or not)
    TUAR
    v.tr. see
    tuel
    n. nut; often used to describe large seeds (pits); this is a generic term, and may refer equally to edible and non-edible varieties
    • tuelin n. any edible variety of tuel
    TUERH
    v.tr. "to wonder, to be amazed, to marvel at;" do not confuse with SOTT; takes report clause
    tuhath
    n. table (for work, decoration, etc)
    TUI (tuia)
    v.st. west
    túis
    prep. down; túirru
    tul
    prep. like, similar to + gen.
    • tullu adv. similarly
    tur
    n. "(cooking) oil;" olive oil is the assumed type; specified types form by compounding: elosture olive oil, saumture walnut oil, etc.
    TURC
    v.intr. to shiver, to tremble (from cold or fright)
    TURHP
    v.tr. to bite
    TUV
    v.tr. "want;" you cannot use this with a direct object, that is I want a book must be phrased as rethtuvo va carmen I want to have a book.


    U U U U U

    úai
    part.
    1. softens an abrupt statement or command
    2. prospective aspect, "about to"

    Normally this will be near the end of a statement, but will often occur at the start of a sentence when marking prospective aspect.

    UAM
    v.intr. to yawn
    UAS
    v.tr. to be slow
    ude
    n. egg
    uere
    n. mouth
    • uerin n. lips (as a group; cf. pive)
    • *? uernath- v.tr. to kiss
    UIN
    v.st. having no cost, gratis, free
    UIR
    v.intr. to be thirsty
    • uiria n. thirst
    ULD
    v.tr. send something (acc.) to someone (dat.)
    • uldia n. "mail, the post." This can refer to anything sent, including packages
    ULM (ulma)
    v.intr. to be tired
    ulpaio
    v.st. dumb/ignorant
    ulsaufo
    v.intr. "it is impossible that/to", always in an impersonal clause; see also saufíal
    un
    n. water
    • uncheme n. island
    • unchine n. reed
    UNVAR-
    v.intr. to swear/make an oath to/by + dat. someone
    URB
    v.tr. to be in a trance, to be in ecstasy
    URCH
    v.tr. give up (something), concede (something) (to someone)
    URV (urva)
    v.st. to be unpleasant
    urthe
    n. foot
    • urthin n. sole of foot
    -US
    subst. deriv. (one who is) prone, inclined to X-ing. This form is used after non-final or double consonants. Otherwise, use -LUS.
    USACH
    v.st. to be rude, to be forward
    USTAC (ustach)
    v.st. to be distorted, grotesque, hideous
    UT
    v.intr. to rain; see also TIS
    utia n. rain
    UV
    v.tr. to use, employ


    V V V V V

    va
    pron. "I"
    vache
    n. sword
    VAITHC
    v.tr. to torment, to torture
    VALD (valda)
    v.st. good (as in pleasant, attractive)
    valdis n. pleasantness, attractiveness
    VAM
    v.st. to be large
    VAN
    v.tr. to plan, intend, design
    VAND
    v.tr. to satisfy, meet requirements, to be acceptable (see also CEMB)
    VARCH
    v.tr. "to doom," followed by result clause, varcho ie van, ar silhu va aiul viaresse This dooms me (to remain) here forever
    varde
    n. "rose" (from Arabic warda)
    • vardun n. rose water; sometimes found as vardunin
    • vardaide n. rose hips
    varome
    n. "sentence" (grammatical term only).
    VAT
    v.tr. to pound, to crush
    • vatauthe n. sauce, salsa
    • vatin n. mortar; pl., vatinir refers to mortar and pestle combination
    • vatinmose n. pestle, often mos vatini
    VAUCH
    v.tr. to embarrass
    vautie
    n. flame
    VEIM
    v.st. gigantically huge
    veinte
    n. automobile; see PARV
    VELB
    v.tr. "to fear; to be afraid;" usually takes accusative of the thing feared, but sometimes genitive is used.
    velthe
    n. birch
    VEND
    v.tr. "to ask, to question;" midu va san rul ievul I will question you about this.
    • vendathia n. "history;" professional history, not simply a recitation of the events of one's life or a project
    • vendia n. question
    • vendin n. inquisition, inquest, any formalized questioning process
    VIAD (vian, viada)
    v.st. free (as in liberty, not "no cost", nor "free from")
    -VIAR
    deriv. lacking, X-less (v.st.); when attached to non-stative verbs, lacking the ability to X
    VÍOR
    v.st. "to be ordered, symmetrical, organized;" this contrasts with sencia.
    vin
    n. child, offspring (human)
    • vinach son; boy
    • vinne daughter; girl
    vire
    n. beer
    VOAN
    v.intr. to defend one's own life
    VOC (voch)
    v.st. to be equal + gen., abl. to something
    VODIS
    v.st. -
    VOCHT
    v.tr. to carve
    VOLD
    v.tr. thaw; melt
    • voldeith n. "thaw," one of the five Vaior seasons, which is basically late winter to early spring when everything is thawing, then refreezing.
    VORD
    v.tr. to pardon, to forgive
    VORH
    v.st. strange; unusual; unexpected (not as in unfamiliar or stranger; see CAID
    vude
    n. fish
    • vudinn n. fish domesticated for food
    vúonne
    n. ocean
    -VUR-
    deriv. to try to X, to attempt to X
    vuria
    n. try, attempt, check (see -VUR-)