$Revision: 1.1 $
arhta - tea
arra - minute
assuce - sugar
astia - friend
aune - sister
auach - brother
carsone - waiter, waitress; this is from the French word garçon. While that word is expressly masculine in French, the Vaior version has no gender significance at all.
caua - coffee (pronounce KAH-wah)
cauaire - coffee house
covambe - bill, lit. "collection of costs"
compute - computer; you can also use the native Vaior word ospathinte for this
cual - fruit; squash, cucumbers and zucchini all count as fruit
dalvia - work, labor
enthiar - restaurant
eue - morning; euatie - dawn
fil - garlic
foth - vegetable
halle - salt
iettinn - meat; flesh
irvasinn - mirror
lail - night, evening
lef - bread
lune - soup; stew; you drink soup, not eat it, in Vaior
meich - mushroom
míe - rice
mos - bowl
nace - knife
osrin - cheese
pin - day
raide - hour
rhove - hand
roch - spoon
satambe - menu, lit. "collection of dishes"
sate - "a dish," as in "main dish;" a food course
telefone - telephone
un - water
CAUHAD (cauhada, cauhan) - to be difficult
CISC (cisca) - to be hot (as in spicy, piquant... not temperature)
CON - drink
DALV - to work, to labor
ERB - to dwell, reside, live (at a place, not in the sense of alive)
FID - be fast, rapid
HONL - to be sweet (sugary, or of fruit)
IASIM - to be sweet (of spices or smells)
ihinath - to be clear, transparent; to be bland (in flavor, &c.)
inlei- - to enjoy, like (something, never someone) + gen.
LARTH (lartha) - to be fresh (of food)
LUAL - perform, function
LUD - to cook
MAC - get, acquire
MALCH - (v.tr.) to (take a) taste
MALD - prefer, consider best + abl. of thing compared to: maldo va arhtan caualle I prefer tea to coffee
MARIT (marith) to be hungry
MIND - to happen, occur
NUAL (nual) to be new
PARV (v.tr.) to move
PITH - to be hot
SACHR - to remember, recall
SAIT - to eat
SAMP - be correct
SANTH - to laugh
telefonath- - call s.o. (+ dat.) on the telephone
UAS - be slow
UIR - to be thirsty
ULD - send
ULM (ulma) - to be tired
anda - much, many (animate form)
ande - much, many (inanimate form)
cúa - all, every; everyone (animate form)
cúe - all, every; everything (inanimate form)
líe - no, not any; nothing (inanimate form)
lul, lula - no, not any; no one (animate form)
achur - near, beside
ailidu - sometimes
ais lu - not yet (note: don't say lu ais...)
aith + gen. - away (from) arelle, arell - because (the form arell is commonly used before words starting with a vowel, but by no means required in that position) culdu - always
ei... ei...; eia... eia... either... or...
funíal - of course, naturally
haulu - often
landu - never
lerlailu - last night
lor - without + gen.
lure - nowhere
lorull - except, excluding, besides + gen.
miethíam - more (of)
naldu - then
nus + gen. - "together with, with," don't confuse this with the instrumental
ol - out, out of, out from; + genitive due to, because of
rhai - perhaps, maybe
sía, síe - a few, a little (bit of)
see (pronounced "sehhhh") means something like "yeah" and "well..." You can draw it out if you wish, seeee, with a dropping pitch.
taul - therefore, and so; often used like an enclitic, similar to ta, but this isn't required.
thaldu - when?
thíam - how much
thíamatíal - a little bit
thiuhen - why
thíal - how
tuvíal - at will, as you wish, as one wishes
-chall- indicates the action benefits the speaker in some way. This is a more subtle derivational marker than we have seen so far. It can be attached to any verb, but may sometimes be tacked onto a noun which was the agent of some benefit to the speaker, such as computachalle a computer which benefited the speaker or tuarchallai va nan I saw him - to my benefit.. Do not attach this to people's names or nouns that refer to people like rhon, vin, aune, etc.... it's incredibly rude.
-env- - "finally X." You can also attach this to nouns, to create things like rhonenve the finally man (it took him long enough to grow up). A more common use, tharenvo va eien I finally understand this.
-(i)ttal- - "start to X." For example, orittalai sa vaste you started to speak to me.
-llac- - "stop X-ing." For example, pionallacai nu rhon carmen that man stopped reading a book.
-lsin- "to regard-as/consider X." For example, andul urvalsino va eien I consider this very unpleasant. This can also go with nouns: lu maithalsinai na van he didn't consider me human.
-thum- - "willingly." For example, lerthumu na aldoven she will go home willingly.
-saum- - "unwillingly." For example, Orsaumu nir saste they will speak to you unwillingly.
ul- "un-, in-; opposite." This is used more freely in in Vaior than in English, even when an opposite already exists. So, although valda already has an opposite in urva, one may also use ulvalda when the mood strikes.
lau- "non-, not." Take care to distinguish this from ul-. Ullartha means stale but laulartha is simply non-fresh.
Using both prefixes, lau- and ul-, in the same word is considered silly.
Au and ie.
Speakers prone to using aien will also prefer eien to ien. Note that there is also an alternative nominative plural form here, eier.
Dialect Note: Some people have started to take the base stem of ie to be eie-, and the base of au to be aie-. The forms listed above are most correct, but the eie-/aie- forms are increasingly popular.
Good, better, best. Comparing degrees of a quality (better, best, faster, fastest, etc) in Vaior is handled a little differently in Vaior (no surprise). Perhaps the biggest difference is that not only are there -er and -est markers, but the idea of "less X" and "least X" are also indicated with affixes: